如众所知,法国是欧洲汉学研究的重镇。谈法国的汉学研究,自以巴黎为中心,而巴黎又以汉学研究所(Institut des Hautes Etudes Chinoises,简称 L’IHEC) 为其摇篮。固然,若扩大范围,谈法国的中国学研究,尚须包括以研究近代现代著称的“现代中国资料与研究中心”(Centre de Recherches et de Documentation sur la Chine Contemporaine,原属高等实用学院第六组,现已脱离另属于社会科学研究所,Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales),本文专谈汉学研究,故该中心的研究活动在此不赘。
一、沿革
汉学研究所,一称中国学院,创立于1921年,原属巴黎大学,故以前所址也在巴黎大学本部(Sorbonne )文学院内。著名的几位汉学家如沙畹(Edouard Chavannes),葛兰言(Marcel Granet),韩百诗(Louis Hambis)等人都曾主持过这个机构,而且成绩相当辉煌,奠下它独步欧洲的基础。在韩百诗入主法兰西学院 (College de France )汉学讲座之后,汉学研究所遂于1973年改隶法兰西学院,不久,所址也由巴黎大学本部乔迁至第十六区威尔逊总统街(Avenue du President-Wilson)二十二号现址的一栋数层大楼内,从此不再寄人篱下,而有更宽敞的利用空间。
二、组织与人员
汉学研究所名义上虽隶属于法兰西学院,但其上尚有亚洲学院(Institut d’Asie )。亚洲学院,顾名思义不仅设有汉学研究所,且包括其其他地区的研究机构。与汉学研究所平行的尚有日本研究所(Institut des Hautes Etudes Japonaises)、韩国研究中心 (Centre d’Etude Coreenne)、印度文明研究所(Institut de Civilisation Indienne)、中南半岛历史与文明中心(Centre d’Histoire et Civilisation de la Peninsule Indochinoise)等研究机构。此外由河内迁回巴黎的远东学院(Ecole Francais d’Extreme-Orient)以及亚洲学会(Societe Asiatique)等单位,也在同一栋大楼内办公,真是济济多士,共聚一堂。
亚洲学学院院长为国际知名的汉学家谢和耐教授(Prof Jacques Gernet) 。谢氏为已故汉学家戴密微 (Paul Demieville)之高足,曾主持巴黎第七大学中文系多年,现为法兰西学院讲座教授,法国研究院院士,著作等身,其《中国世界》 (Le Monde Chinois , 1972年出版) 与《中国与基督教》(Chine et Christianism , 1982年出版)两巨著尤获汉学界之推崇。
谢氏以泰斗之尊,等于法兰西学院委驻亚洲学院的行政总负责人(delegue de I’administration),其下有各所所长或中心主任。汉学研究所采委员会制,三年一任,连选连任,现任所长为吴德明教授 (Prof. Yves Hervouet )。吴氏曾参加过有名的“宋计划”,专攻古典文学,历任波波尔多(Bordeaux)大学、巴黎第八大学中文系主任多年,为1973年国际东方学会议的秘书长。其著作颇丰,曾主持《聊斋志异》的法译工作。彼与谢和耐教授均曾应中央研究院之邀,于1980年到台北参加第一届国际汉学会议。
汉学研究所除附设一图书馆外,在编制上并不特设专任研究人员,从事研究工作。名义上属于图书馆的工作人(以下缺两页文字)
16马兹洛甫(Jean-Claude Martzloff)梅文鼎算学著作之研究(Recherche Sur l’oeuvre Mathematique de Mei Wending, 1633-1721)1981,472p.
17.史崔克曼(Michel Strickmann)茅山道教之研究 (Le Taoi’sme du Maochan ,Chronique d’une revelation)1981,278p.
18.赫美丽(Martine Vallette-Hemery)袁宏道(1568-1610)之文学理论与实用(Yuan Hongdao ,Theorie et Pratique Litteraires)1982,277p.
19.陈庆浩(Chan Hing-Ho) 脂砚斋评语之研究 (Le Hongloument et les Commentaires de Zhiyanzhai)1982,375p.
20.巴黎(Marie-Claude Paris)汉语的句法与语义问题 (Problemes de Syntaxe et de Semantique en linguistique Chinoise)1981,456p.
五、研究计划
汉学研究所由于不设专任研究人员,故严格说来,本身甚为难进行较大规模之研究计划,但在法兰西学院经费支持下,就目前所知,至少有两件与图书有关的计划正在进行:一为联合目录的出版,汉学研究所图书馆与国家图书馆(Bibliotheque Nationale)、巴黎第三大学(原东方现代语专)中文系图书馆将就有关中文藏书出版一联合目录,预定1982年底可以问世。这将是嘉惠士林的一桩盛举。二为该馆珍藏丛书的整编:该馆珍藏有一千五百种丛书,已如前述,但因版本不同,内容互有歧异出入,故拟编目详加比较。该项计划由罗钟皖小姐主持,预定两年完成。
除此之外,在法国科学院(C.N.R.S.) 经费支持下,法国汉学界目前成立有四个研究小组(Equipe de Recherche),几乎将有关汉学家网罗殆尽,此即敦煌小组、文学小组、语言小组(由李嘉乐教授 Prof. Rygaloff召集 )、道藏小组(由施舟人教授召集),其中前两组与汉学研究所关系较为密切,兹简单介绍如下:
(一)敦煌小组——成立于1973年,主要工作计划有二:一为续编敦煌汉文文献目录,一为研究和影印敦煌文献中的重要写本。该小组由苏梅野教授(Prof, Soymie)召集,参加人员有凡蒂叶、尼古拉夫人 (Mme Vandier-Nicolas )、狄耶尼(Jean-Pierre Dieny)、吴其昱、侯锦郎等十余人,每周三下午定期在汉学研究所聚会一次,交换研究情报与心得,并讨论研究进度。
(二)文学小组——主要工作为继续出版《话本总目提要》,该小组由侯思孟教授(Prof. Holzman)召集,参加成员有雷维(A. Levy)、张馥蕊、陈庆浩等十余人,亦定期集会,商讨各项有关问题。
六、结语
图书资料乃天下之公器,人才又是国家之至宝。在经费由科学院统筹安排下,法国的学术研究(汉学研究亦然),已经做到研究人员打破学校机关门户限制,依个人专长与志趣自行结合,交流,共同从事各项研究计划,故人才看似不多,却无所不在。只要你有相当地位,肯用功努力,便可以主持或参加各项工作,因此研究计划得以细水长流地推展下去,十年如一日。
根据前述可知,汉学研究所的功能是多方面的;第一,它透过图书馆图书资料的借阅与咨询,为研究工作者提供了最快速而有效的服务;第二,它凭借过去所建立的声望,不断吸收汉学家的研究成果与优秀博士论文(均经过审查委员会审查通过),而加以出版,更巩固其权威地位。最后,它更发挥了学术联系的功用,不但促成了各类研究小组的结合,且提供作为各项学术集会的场所,成为群贤毕集、万川归流的理想学术园地。“山不在高,有仙则灵”,诚哉斯言!
(本文之完成,承罗钟皖小姐提供资料,并帮忙查证,王松里、吴其昱、陈庆浩、侯锦郎诸先生亦分别请益,特此致谢!然文中亦有错误之处,当由笔者自行负责。)
上一篇:伯希和与近代中国学术界
下一篇:澳洲国立大学的汉学研究