社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

综合述评

海外学汉语工具书的需求及现状

来源:中国文学网作者:未知2009/08/26

    近年来,随着全球经济一体化的发展和中国国家综合国力的提高,世界范围内的汉语教学得到突飞猛进的发展,“汉语热”持续升温。与此同时,世界汉语教学的格局也发生了重大变化。面向外国人的汉语教学,面向海外华人的华语教学以及面向国内少数民族的汉语教学,三足鼎立、多元发展的“大汉语教学”的新格局已基本形成。而工具书在此充当着指导性的重要角色。

    对外汉语教学发展形势

    据统计,现在世界上通过各种方式学习汉语的人数已超过3000万,共100个国家、逾2500所大学在教授中文,各种社会培训机构不断增加。在东南亚,学习汉语的人数有160万人,汉语教师近2万人,开设汉语的大学有102所,中小学2500多所,各类社会培训机构500多个;韩国有200所大学开设了汉语课程,中学选修汉语的学生约有13万人,汉语考试已经被正式列为韩国外语高考科目,韩国教育部还计划在2007年前在全国中小学普遍开设汉语课;法国有近3万人学习汉语,人数位于欧洲首位;而在非洲,随着中非合作论坛的创设,汉语人才的需求越来越大,许多大学都开设了中文课,埃及的艾因夏姆斯大学中文系拥有近700名本科生和研究生,南非最大的电视公司也开始向全国播放汉语教学节目;汉语在美国已成为学习人数增长最快的语言,美国3000多所大学里开设汉语的有800所,中小学也有200多所,2003年该国正式启动的“大学汉语和中国文化预修课程及考试”项目,已得到2400多所中学的青睐。

    与此同时,留学中国也成为许多外国学生的选择。近些年,学习汉语的留学生源源不断地从世界各地涌向中国。据教育部统计,到2004年初,中国大陆已经有近400所高校招收外国留学生,占中国高校总数的三分之一左右。中国目前已经接收来自150多个国家和地区的外国留学生累计近40万人,而且留学生人数还在不断上升。

    汉语工具书现状分析

    《新华字典》是新中国第一本语文工具书,也是我国第一部普及性的现代汉语规范字典。一本不到70万字的小字典,50年来200余次重印,发行4亿册。在当代中国,几乎每一个识字的人都知晓它。它是亿万中国人的良师益友,是海内外中文读者的“挚爱亲朋”,是人们汲取知识养分的最初的起点,是读书人相伴终身的“无声的老师”。《新华字典》是世界上发行量最大的辞书,也是中国辞书史上修订频率最高的辞书。50年来,伴随社会的进步和时代变化,这本词典整整修订了10次。

    《现代汉语词典》是我国第一部规范型现代汉语词典,全面、准确地贯彻了国家的各种语言文字政策和法规,长期以来一直是社会各阶层人士必备的语文工具书,也是制订和修订国家有关语文政策法规的重要依据。不仅是全世界华人学习现代汉语最重要的工具书,同时也是世界上许多国家和地区人民研究和学习汉语的必备词典。至今,《现代汉语词典》除中国内地版以外,还拥有新加坡版、韩国版和香港版等多个版本,起到了“推广普通话,促进汉语规范化”的积极作用,是享誉海内外的中型语文词典。2005年推出的第5版,新版《现代汉语词典》新增词语6000余条,同时删去了近2000条不合时宜的旧词,并科学、全面地标注了词性。

    新闻出版总署副署长邬书林认为,对于母语国而言,最重要的是编好各种各样的教材,包括我们汉语辞典的杂志。而《汉语世界》的创刊就满足了这一需求,可以成为促进中外文化交流的桥梁与促进世界和谐的纽带,真正能够成为中国与世界互相了解的重要渠道。来自美国的莫大伟现在供职于中央电视台第十频道的“希望英语”栏目,25年前即开始学习汉语,他感触到当时没有好的材料和教材,而现在终于有了专门为学习汉语创办的刊物,感觉很是亲切。他还说到外国人学汉语水平各异,资质、背景、兴趣也都有不同,因此需要全面、精确的工具书进行辅导。

    北京大学汉语语言学研究中心主任陆俭明表示,目前全世界汉语热不断升温,但一直缺乏适合他们的读物。中国华文教育基金会副理事长兼秘书长周中栋陈述了一个现象,即在海外的很多中文学校,初级班的时候学生很多,但是到了高级班人数越学越少,最后大部分人脱班了,原因就在于他们感到学中文很困难,中文就一个发声,每一个四声又有很多字,像变魔术一样。而《汉语世界》的编排和内容很丰富,可以由此来进入中国语言、中国文化的大门。他还提出建议,在光盘的基础上把它变成电子的平台,把平面和网络结合起来,形成一个海外学习中文的窗口。莫大伟也表示因为现在的年轻人处于变化迅速的信息时代,电脑与光盘的应用是非常好的学习途径。

    然而,现在的汉语工具书也是良莠不齐,容易引起误导。某出版社2003年6月第二版的《新编字典》(修订版),如“chen”这个音,只收入“尘”、“臣”二字,而《新华字典》则有十几个字。目前,学生使用的字典五花八门,各式各样,也有类似的缺字情况,甚至一些盗版字典还会出现错别字。问题的关键是要规范字典或其他工具书的出版,并防止盗版字典在书市上以假乱真,在版本选择上,一些权威老师建议使用商务印书馆出版的字典。

    商务印书馆的特殊贡献

    商务印书馆作为一个历史悠久的文化出版机构,早在上个世纪二三十年代,就出版了不少供外国人和海外华人学汉语的教科书和汉语读本。近年来,商务印书馆一直致力于对外汉语学术著作、工具书的编写和出版,如《对外汉语教学概论》、《实用现代汉语语法》等等。目前,商务印书馆世界汉语教学研究中心推出《商务馆学汉语词典》(详见本报2006年10月27日第10版《〈商务馆学汉语词典〉评述》,陆俭明),是国内第一部专门为具有中级汉语水平的外国人编的汉语学习型词典(汉语学习型词典就是专门为母语非汉语的学习者编纂的词典),释义简明,用例力求浅易,可读易懂,为外国学习者扫清了读不懂词典的障碍。

    商务印书馆世界汉语教学研究中心是面向“对外汉语教学”、“对内汉语教学”及“海外华语教学”三个市场,为三个汉语教学市场搭建“大汉语教学”平台的重要机构。中心将走产研结合的道路,其教材研发将集语言教学理念、教学目标、课程设计、教学手段等要素为一体,强调教材的系统研发;与此同时强调汉语教材系列产品和配套产品的系统集成,如教材、教学参考书、教辅图书、工具书等产品的配套和立体开发,为学习者提供良好的教学互动环境。此外,中心将以创新的市场营销理念和运作模式开拓世界汉语图书市场。

 

原载:《文汇读书周报》
转自:http://www.literature.net.cn/Article.aspx?id=11032

tags:语言|文化交流|当代中国
编辑:lixin

相关文章