国际中国学研究网 为您搜到的结果
约有652项符合 欧洲 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.202秒)
关键词 英国文学 中国题材 中国形象 他者想象 文化利用
英国作家通过中国题材所展示的中国形象,包含着三重意义:关于异域的知识;本土的文化心理;本土与异域的关系。对英国作家而言,中国与其说是一个地理空间存在意义上的国家,不如说是他们想象描述的一个神话,是激发他们写作和表达思想的灵感和素材。不管他们以何种途径来认识中国,从何种角度来观察中国,用何种......
[ 沟口雄三著,李苏平、龚颖、徐滔译:《日本人视野中的中国学》,北京:中国人民大学出版社,1996年。]
记得在1995年到东京访问的时候,在尾崎文昭教授的陪同下,和沟口雄三教授有过一次愉快的谈话;1998年沟口雄三教授到北京外国语大学日本文化中心任教,在中国文化书院的一次聚会上,我们也有过一次寒暄,虽然了解不多,但基于我与不少日本同行的关系,我一直很关注沟口先生的研......
如果把1814年12月11日法国法兰西学院正式任命雷慕沙(AbelRemisat)为“汉·鞑靼、满语言文学教授”作为西方专业汉学诞生标志,那么我们可以把从《马可波罗游记》前后直到耶稣会入华这一段时间称为“游记汉学”时期。这期间有不少作品在西方也产生了持久的影响,如元蒙时期的《柏朗嘉宾蒙古行记》、大航海以后拉达的《记大明的事情》、平托的《平托游......
李约瑟(Joseph Terence Montgomery Needham1900年12月9日-1995年3月24日)英国近代生物化学家和科学技术史专家。剑桥大学博士,剑桥大学冈维尔与凯斯学院的教授,剑桥大学李约瑟研究所名誉所长。李约瑟博士是英国著名科学家、英国皇家学会会员(FRS)、英国学术院院士(FBA)、英国女王伊丽莎白二世“御前顾问”(CH)。1952年出任联合国教科文组织自然科学部的第......
【内容提要】 寻绎意大利汉学的发展历程,将其划分为传教士汉学、传教士汉学向专业汉学过渡期、专业汉学的确立期和繁荣期几个主要发展阶段,总结该阶段代表人物的主要学术成就并探寻其阶段特征。最后对意大利汉学中不同于西方汉学的典型特征进行探讨和概括。
【关键词】 意大利汉学;发展历程;特征
意大利的汉学研究,按威尼斯大学汉学家兰侨蒂(Lionello Lanciotti)的......
【核心提示】遗憾的是,在人文学科内,没有哪个重要理论范式是首先从中国研究里发展出来、然后应用于其他文明的研究的。因此,我们对中国文学下过的一切论断,不是仅限于中国文学,就是基于从其他文学研究里进口的理论。
在复旦大学“中华文明国际研究中心”的开幕仪式上,笔者采访了美国普林斯顿大学东亚系的柯马丁(Martin Kern)教授。他是德国人,上世纪八十......
法国汉学界对郑和下西洋的研究成果颇丰,人才辈出。本文从中选择几本较新的著作做一介绍,其中对郑和下西洋的缘起、过程和影响等作了独到的分析。
一 法国汉学界早期对于郑和下西洋的研究
其实,对郑和下西洋的研究,始终是海外汉学界关注的重点之一。曾3次(第4、6和7次)陪同郑和下西洋的通事马欢所著的《瀛涯胜览》(1416—1451年),曾先后被英国的米尔斯(J&middo......
晚明来华的耶稣会士很重视翻译中国的经典,一方面是要向欧洲介绍中国的文化,一方面是作为自己学习中文的工具。中国古代经典自然以五经最为重要,五经指的是《易经》、《诗经》、《书经》、《礼记》与《春秋》,对新来乍到的西洋人来说,都是不易理解、难于翻译的作品。好在北宋时期将《论语》、《孟子》以及《礼记》中的两篇,即《大学》与《中庸》提升为儒家重要经典,合称四书,......
内容提要 汉学是以中国文化为原料,经过异质文化的智慧加工而形成的一种文化,它既是外国化了的中国文化,又是中国化了的外国文化。在汉学发展史上,传统汉学(Sinology)和现代汉学(Chinese studies)是两种汉学形态:传统汉学从18世纪起以法国为中心,崇尚于中国古代文献和文化经典研究,侧重于哲学、宗教、历史、文学、语言等人文学科的探讨;而现代汉学则兴显于美国......
法国是欧洲汉学研究的重镇,法国汉学研究所(Institut des Hautes Etudes Chinoises,简称 L'IHEC)是重镇中的重镇。它不仅在法国非常知名,在海外从事汉学研究的许多学者中也拥有非常高的知名度。其前身为巴黎中国学院,创建于20世纪20年代,著名汉学家沙畹(Edouard Chavannes),葛兰言(Marcel Granet),韩百诗(Louis Hambis)等人都曾主持过这个机构,而且成绩相当辉煌......