近代中国研究检索
近代中国研究 为您搜到的结果 约有2692项符合 语言 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.151秒)
中国历史学家。江西义宁(今修水县)人。1890年 7月3日(清光绪十六年五月十七)生于湖南长沙。祖父陈宝箴,曾任湖南巡抚,主张维新变法,兴办新政。父陈三立,光绪年间进士,晚清著名诗人。陈寅恪幼年在家塾读书时,即已开始接触西学。1902年随长兄、著名画家陈衡恪(师曾)赴日本求学,就读于东京巢鸭弘文学院高中,后因病回国入上海吴淞复旦公学。1910年起,负笈欧美,先后在......
《新青年》杂志创刊后,在大力宣扬“民主”与“科学”的同时,还连续刊登文章,发起“汉字改革运动”。钱玄同、陈独秀、吴玉章、鲁迅、蔡元培、瞿秋白、傅斯年、胡适等人纷纷参与讨论,提出“废除汉字,采用世界语”“反对文言文,提倡白话文”以及“繁体字改简体字”等主张;《湘江评论》《晨报副刊》《新社会》......
由台北“中央研究院”中国文哲研究所出版发行的《落照堂集存国人信札手跡》一书,系由闻广(闻宥先生之哲嗣)、蒋秋华两位先生主编。该书所辑信札留存一百位,以二十世纪四十年代末期为断限,大体相当于一九四九年以前之作者,共近八百页。
 
“书札手跡”涉及面很广,具有学术、历史、文献、书法艺术及掌故诸方面的价值,对今后我国海峡两岸文化学术研究必......
二战后,西方汉学研究的中心开始从法国转移到美国,期间,美国出...


2018年10月30日至31日,“日本文学中的中国意象”国际学术研讨会在外国语言文学学院成功举办。本次研讨会由我校外国语言文学学院、中国传统文化研究中心联合举办,中国日本文学研究会协办,武汉大学区域与国别研究所东亚研究中心、“日本近代文学与战争关系研究”青年学者学术团队、“概念史视域中的中西日文化互动研究”青年学者学术团队共同承办。武汉大学外国语言文学学院......
1934年10月14日,顾颉刚在日记中写道:“将卜德(Derk Bodde)所著《左传与国语》汉文本重作,一天毕,约四千字。……卜德,哈佛大学派到北平之研究生,来平两年,竟能以汉文作文,其勤学可知。所作《左传与国语》一文,写来已数月,予初托孙海波君改,谢不敏。希白亦谓无办法。予嘱其寄来,今日费一日之力为之,以就稿改削不便,索性猜其意而重作之,居然可用......
本报讯 6月11日,中国社会科学院文学研究所数字信息室第一期网络文化与数字媒介研究工作坊在京举行。本期工作坊以“数字人文时代的中国文史研究”为主题,汇聚一批青年数字人文研究者,从文学研究的内部需求出发,对目前具有前瞻性和代表性的研究个案和思路作做集中汇报和研讨,与传统意义上的文学研究方法对话,从媒介变革的角度去深入讨论数字人文将为传统人文社会科学研究以......
闻一多研究动态
第一○八期
 
主办:中国现代文化学会闻一多研究会                   北京•2014年4月
 
====================================================================
 
▲    要 闻
【闻一多纪念馆完成展览更改造并对外开放】 2014年2月,经过精心制作及布展的闻一多纪念馆展览更新改造工程圆满完工,正式对外开放,来馆参观观众络绎不绝,目前已接待观众近......

[名称]19~20世纪研究北京文学和戏剧的外文文献
[作者]赵晓阳
[出版/发表]《北京社会科学》2007年 02期
[提要]以北京语言和文化创作的文学和戏剧作品是表现北京历史文化最有代表性的形式。19世纪到20世纪上半叶,北京历史文化逐渐被介绍传播到国外,北京逐渐发展为世界性城市。本文将介绍笔者所见的17种外国人介绍研究北京文学和戏剧的书籍,包括书籍的语言种类、版本情况......
年轻的时候就喜欢诗,特别是中国的古诗。有些诗,只读过一两遍,从未蓄意记诵,但过目不忘,一直到望八之年,垂垂老矣,居然还能够背诵若干首。这就是中国古诗的魅力所在吧!
 
不过,那时候,虽然喜欢旧诗,但自己动笔时,还是写新诗,即所谓白话诗。记得1952年考高中,无锡市统考,我居然利用语文卷的试题,写了首长诗,还得了高分。1953年,上高中二年级,生了一段时间的病,......
首页  上一页  9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  下一页  尾页 

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号