国际中国学研究网检索
国际中国学研究网 为您搜到的结果 约有741项符合 语言 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.075秒)
阐释学是倾听的艺术。
  我说它是艺术,
  是因为学会倾听是很难的。
  ——伽达默尔
  反欧洲中心主义,是一张能走遍天下的通票。这是一个印度教授的看法。她在美国讲学,报酬丰厚;开讲之先,喜欢说,作为一个女人和印度人,她不得不屈居卑位。正是欧洲人,严格地说,是白肤色的欧洲男子,才是后殖民主义和女权主义的靶子。并非每一个欧洲国家都有一个殖民......
  在第一节课上,当问及是什么驱动他们选择汉语课时,比利时那幕尔一所中等学校的学生们给出了各种答案。

  一个学生说:“中国是一个大国”,另一个说:“我去过中国,我还想再去。” 这20几名青少年是今年秋季比利时9所学校推动汉语学习试点工程的一部分学生。更广范围上,他们是西方成千上万想学汉语的学生中的一部分,并且常常以牺牲西班牙语、德......
    内容提要 晚清时期中西文化交流既有西学东渐,也有东学西传。来华的外国传教士、学者、外交官以及少数中国学者,充当了向世界各地传播中华文化的媒介。中国古代典籍、文学作品以及中国人的风俗习惯通过不同的文化传播方式介绍到欧美、日本等地,使中华文化的外传出现了新的局面,取得了超越以往的成就,揭开了中国人自己向世界介绍祖国文化的新的一页,意义非同寻常。晚清时期中华......
    探讨中国现当代文学研究在西方的现状及未来走向,无疑是中西比较文学研究者的一个重要理论课题,可惜国内这方面的著述太少。实际上,中国改革开放的日益深入早已使得中西比较文学异军突起,不仅起到了国际间的学术交流作用,同时也使我们得以借助这一窗口了解更多的西方学术理论前沿的进展和新的课题,但最重要的一个作用恐怕在于通过与西方以及国际同行的对话和交流,把中......
  二战之后,西方国家的民主知识分子们大都对人类的未来感到渺茫,亟须在新的“异域”中探寻“自我”。于是,国外便有一些友好的(有的起初也并非那么友好的)汉学家开始涉足解放区文学这块既“害怕”又“渴望”的“异域”。在中国解放区文学研究这个领域里,仍然是日本和俄苏汉学界走在前列。半个多世纪以来,可以说中国解......
(上篇):“冷门专业”、书卷与博识之士
     当我的第一位中文老师听说我计划学汉语的时候,他说,他真得劝我放弃这门学业。汉学可是个“无底洞”。就算穷尽一生,恐怕也只能对中国的语言、文字和文化有些许的熟悉。更不用说我的那些未来的同学了:汉学家们大多是些性格怪僻孤高的同路人,而不是讨人喜欢的人物。我这位最初的导师自己也是他那一代人中为......
            孔飞力(Philip Alden Kuhn,中文译名一为孔复礼)教授, 现为美国哈佛大学历史系教授及历史与东亚语言研究所所长,亦为美国文理研究院(AmericanAcademy of Arts and Scienc)院士。在历史学的行政业务方面,除了在芝加哥大学及东亚研究中心、美国历史学会会刊(American History Review)、 中美学术交流委员会担任要职外,曾于1980年至1986年间主持哈佛大学费正......
    本人提出这样一个问题,不是为了故做惊人之语,而是为了借此指出中西文明之间的隔阂。中国人对中国文明的悠久历史,充满著自豪感,因此若要质疑中国文明是否有历史,自然会引起一阵惊愕。但在近代西方和美国,中国文明是否是历史研究的对象,却有人抱持怀疑的态度,并在课程设置、系科建设等方面表现出来。多年以前,我曾去哈佛大学拜访一位旧识。他那时刚到哈佛历史系攻读博士,新鲜......
    1938年12月12日在瑞典学院诺贝尔奖授奖仪式上的演说  我在考虑今天要讲些什么时,觉得不讲中国就是错误。这完全是真实的, 因为虽然我生来是美国人,我的祖先在美国,我现在住在自己的国家并仍将住在那里,我属于美国,但是恰恰是中国小说而不是美国小说决定了我在写作上的成就。我最早的小说知识,关于怎样叙述故事和怎样写故事,都是在中国学到的。今天不承认这点,在我......
    迄今为止,我们还没有拥有一部真正意义上的敦煌学史,没有“辨章学术,考镜源流”的敦煌学史,更没有“评判高下,辨别优劣”的敦煌学学术史。已经出版的一些敦煌学史著作,只是根据已经发表的研究论著来罗列成果,比如说某一年陈寅恪先生写了什么文章,取得了什么看法,如此而已。要撰写真正意义上的学术史还需要很长时间的积累,本文只就贯穿整个中国敦煌学学术......
首页  上一页  6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  下一页  尾页 

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号