近代中国研究检索
近代中国研究 为您搜到的结果 约有2692项符合 语言 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.199秒)

书名:域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心
 
丛书:国家哲学社会科学成果文库
 
出版社:北京师范大学出版社
 
出版时间:2019年1月
 
赵晓阳 著
 
ISBN:9787303240722
 
定价:118元
 
关于本书
 
《圣经》中译及其在华传播的语言文化影响是一个重要的研究课题,该书从追求“言文一致”的圣经白话翻译实践、“欧化白话”的形成及结构特点、用罗马字母“拼写汉字......
 事实上,俄罗斯据北京布道团从有认真的学术研究开始,研究佛教就成为其学术的一道风景。从俄罗斯据北京布道团历史看,这道风景最灿烂的时候,是在第十二届布道团时期(1840-1849)。也就是巴拉第·卡法罗夫第一次到北京生活的时期。
    布道团之所以对中国的宗教,尤其是佛教感兴趣,原因非常明显。一方面,秉承俄罗斯政府有关布道团职能的指令:“对中国的经济和文化进行全面......
主办单位:华东师范大学历史学系
 
会议时间:2018年8月26日—2018年8月27日
 
会议地点:华东师范大学闵行校区人文楼5303会议室
 
8月26日
 
9:00-10:30    第一场
 
主持人:瞿骏(华东师范大学历史学系)
 
9:00—10:00 主旨发言
 
罗志田(四川大学历史文化学院)从天下视角看五四
 
许纪霖(华东师范大学历史学系)五四的百年怪圈
 
10:00—10:30 自由讨论
 
10:45-12:15 ......
晚清,清政府文化政策的一个突出特点是,在继续奉行尊崇儒学之既定文
化政策的同时,开始部分地“采西学”,呈现出多元化的趋向。对于清政府而言,西学是一种全新的事物,在是否要“采西学”及如何“采西学”等问题的决策上,颇费思量。由于清廷对西学的隔膜,也由于晚清地方督抚权势的膨胀和部分督抚观念的趋新,在推动文化政策多元化的决策中,地方督抚扮演了重要的角色。分析......




一 、 南 洋 研 究 何 以 成 为 专 门 学 问
 
「南 洋 研 究」 在 东 方 人 看 来 , 是 一 门 特 殊 学 问 , 但 在 西 方 人 的 眼 中 , 祗 是 汉 学 家 的 研 究 范 围 之 内 的 一 个 部 门 , 因 为 凡 能 从 事 南 洋 研 究 的 , 大 抵 是 精 通 汉 学 的 人 士 。 所 以 会 有 这 样 的 现 象 , 原 因 是 一 般 人 把 南 洋 研 究 的 范 围 ,......
摘要:1950年5月,中国科学院成立近代史研究所,是为1949年后第一个国家级史学研究机构。中科院为何率先成立近代史研究所,而非涵盖范围更为全面的历史研究所,这一举措一方面体现了中共“厚今薄古”的史学理念,是对延安史学趋向的延续;另一方面,此举直接导因于范文澜之选择,意在名正言顺地避开原中研院史语所和北平研究院历史所以古代史研究见长的史家,以避免人事纠葛。其......
史学是一门开放性的学科,史学领域的开拓、方法的更新和视角的转换,通常经由吸纳其他学科的理论和方法而实现。可以说,20世纪是史学与社会学亲密接触的世纪:社会学提供史学科学研究的新方法,极大地拓展了史学领域的研究视野;人类学方法的引进使史学家走出书斋,走向田野,创新了史学发展路径;新史学研究重心下移,历史研究的范围扩大,也决定了它必须有效地吸收相邻学科优......

[名称]“新世纪的新译论”点评
[作者]江枫
[出版/发表]《中国翻译》 2001年3期
[提要]“新世纪的新译论”认为文学翻译“是两种语言、甚至是两种文化之间的竞赛”,主张文学翻译“但求意(神)似,不求形似”、“为了求美,不妨失真”,既与一般翻译工作的本质属性不符,更和文学作为语言艺术的规律性特点相抵触,因而在理论......
:民国学人对于宋代研究渐趋推重,可是推崇最甚的陈寅恪、傅斯年...
:民国学人对于宋代研究渐趋推重,可是推崇最甚的陈寅恪、傅斯年...
首页  上一页  6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  下一页  尾页 

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号